Benvenuti nel mondo colorato delle espressioni idiomatiche italiane! Queste frasi non solo arricchiscono la lingua, ma aprono una finestra sulla cultura e sulla storia italiana. Scopriamole insieme!
💡 Cosa sono le Espressioni Idiomatiche?
Le espressioni idiomatiche italiane sono frasi il cui significato non è direttamente deducibile dalle parole che le compongono. Riflettono la cultura, la storia e la saggezza popolare dell’Italia.
📚 Espressioni Idiomatiche Italiane e le Loro Origini
“In bocca al lupo” (Literalmente: “Na boca do lobo”) – Usado para desejar boa sorte, semelhante ao “break a leg” em inglês. A origem exata é incerta, mas é uma forma de desejar sucesso evitando a má sorte.
“Avere le braccine corte” (Literalmente: “Ter braços curtos”) – Refere-se a alguém que é avarento ou relutante em pagar por algo. A expressão sugere que a pessoa tem braços tão curtos que não consegue alcançar a carteira.
“Non tutte le ciambelle riescono col buco” (Literalmente: “Nem todos os donuts saem com um buraco”) – Usado para expressar que nem tudo sai como planejado. É uma maneira pitoresca de dizer que imperfeições e falhas são parte da vida.
“Cercare il pelo nell’uovo” (Literalmente: “Procurar pelo no ovo”) – Significa procurar por defeitos ou problemas onde eles são difíceis de encontrar. É semelhante ao “splitting hairs” em inglês.
“Acqua in bocca!” (Literalmente: “Água na boca!”) – Usado para dizer a alguém para manter um segredo. A expressão sugere que a pessoa deve manter a boca fechada como se estivesse cheia de água.
✏️ Esercizi a Scelta Multipla
1.O que significa “In bocca al lupo”?
A) Enfrentar um perigo
B) Desejar boa sorte
C) Sentir-se ameaçado
D) Ter uma conversa difícil
2.”Avere le braccine corte” é usado para descrever alguém que é:
A) Muito habilidoso
B) Avarento
C) Atlético
D) Baixo
3.Se algo é como “Non tutte le ciambelle riescono col buco”, significa que:
A) É perfeito
B) É delicioso
C) Não saiu como planejado
D) É surpreendente
4.”Cercare il pelo nell’uovo” significa:
A) Cozinhar bem
B) Procurar problemas desnecessariamente
C) Ser detalhista
D) Ter boa visão
5.”Acqua in bocca!” é usado para:
A) Expressar surpresa
B) Pedir silêncio
C) Manter um segredo
D) Beber água rapidamente
🗝️ Risposte
1.B
2.B
3.C
4.B
5.C
🎓 Conclusione
Conoscere queste espressioni idiomatiche italiane non solo arricchisce il tuo vocabolario, ma offre anche una comprensione più profonda della cultura e della storia che hanno plasmato la lingua. Ogni frase è un piccolo pezzo di storia, conservando usi e tradizioni attraverso i secoli. Usandole, ti connetti con un passato ricco e vibrante. 🚀 Buono studio!
Se você gostou da dica, inscreva-se no nosso curso italino para aprender mais!
Inizia Ora! 📚Scopri di Più 🔄Rifai il Quiz 📝Lascia un Commento
A língua italiana é como uma tela viva onde se pintam expressões idiomáticas cheias de cor. Essas frases adicionam sabor e profundidade à comunicação do dia a dia, refletindo a riqueza cultural da Itália
A comunicação eficaz é um pilar central no mundo corporativo. Conhecer e entender expressões comerciais comuns em diferentes idiomas é uma vantagem inestimável. Descobriremos 10 expressões em italiano essenciais no ambiente de negócios. ➡Mettere mano (Colocar a mão) É uma maneira de expressar a ação de iniciar um projeto ou tarefa. Por exemplo, “È tempo […]
Em uma era dominada pela comunicação rápida, as abreviações tornaram-se uma ferramenta essencial para enviar mensagens de maneira eficaz e direta. Enquanto muitos de nós já estamos familiarizados com as abreviações em SMS iportuguês você já se perguntou como seria essa linguagem compacta em italiano?
Use o formulário para nos enviar uma mensagem.