A comunicação eficaz é um pilar central no mundo corporativo. Conhecer e entender expressões comerciais comuns em diferentes idiomas é uma vantagem inestimável. Descobriremos 10 expressões em italiano essenciais no ambiente de negócios.
➡Mettere mano (Colocar a mão)
É uma maneira de expressar a ação de iniciar um projeto ou tarefa. Por exemplo, “È tempo di mettere mano a questo progetto.” (É hora de colocar a mão neste projeto).
➡Pensare fuori dagli schemi (Pensar fora da caixa)
Assim como em inglês, esta expressão encoraja a pensar de forma criativa e inovadora para resolver problemas.
➡Romper il ghiaccio (Quebrar o gelo)
Utilizada para indicar o início de uma conversa ou relacionamento em um ambiente profissional.
➡Frutti a portata di mano (Frutas ao alcance da mão)
Semelhante à expressão “low-hanging fruit” em inglês, refere-se a tarefas ou metas fáceis de alcançar.
➡Spingere il confine (Empurrar a fronteira)
Indica a ação de ir além dos limites convencionais para alcançar o sucesso.
➡Sinergia
A importância de trabalhar juntos eficazmente para alcançar um objetivo comum.
➡Portarlo al livello successivo (Levá-lo ao próximo nível)
Encoraja a melhoria contínua e o avanço em projetos ou estratégias.
➡Situazione vincente (Situação ganha-ganha)
Uma situação em que todas as partes envolvidas se beneficiam.
➡A fine giornata (No final do dia)
Destaca a importância dos resultados e conclusões ao final de um projeto ou dia de trabalho.
➡Tornare al punto di partenza (Voltar ao ponto de partida)
Se algo não sai como esperado, é hora de revisar e replanejar.
Essas expressões em italiano são mais do que meras palavras; são reflexo da cultura e práticas empresariais italianas. Integrá-las ao seu vocabulário pode enriquecer sua comunicação e ajudá-lo a navegar com confiança no ambiente de negócios internacional.
Aprender expressões comerciais em italiano é uma ótima maneira de melhorar suas habilidades de comunicação empresarial e se destacar no mercado global. Ao dominar essas expressões, você estará mais bem preparado para se comunicar com colegas e clientes italianos. Isso pode levar a oportunidades de negócios, parcerias e colaboração.
Além disso, o conhecimento de expressões italianas pode ajudar você a construir relacionamentos mais fortes com seus colegas italianos. Isso ocorre porque as expressões italianas são frequentemente usadas para expressar emoções e sentimentos, o que pode ajudar a criar uma conexão pessoal.
Se você gostou da dica, inscreva-se no nosso curso de italiano para aprender mais!
Ao mergulhar no fascinante mundo da língua italiana, muitos aprendizes se deparam com nuances que, às vezes, são desafiadoras. Entre elas está a distinção entre "scusa" e "scusi".
O texto destaca as diferenças entre os verbos italianos "sperare" e "separare". Sperare é usado para expressar esperança ou desejo. Por exemplo, "Spero di vincere alla lotteria" significa "Espero ganhar na loteria." Separare refere-se à ação de dividir ou separar algo. Um exemplo é "Dobbiamo separare il riciclaggio dalla spazzatura", que significa "Precisamos separar a reciclagem do lixo." A principal diferença entre os dois é que "sperare" lida com sentimentos e "separare" com a ação de dividir. Erros comuns incluem confundir os significados, usar preposições incorretas, conjugações inadequadas e misturar com outros verbos, como "aspettare".
La Gen Z torna ai vecchi telefoni per disintossicarsi dai social La Gen Z, la generazione nata tra gli anni ’90 e i primi anni 2000, sta vivendo una fase di crescente preoccupazione per l’impatto dei social media sulla propria vita. Sempre più giovani stanno infatti sperimentando i sintomi della cosiddetta “disintossicazione digitale”, come ansia, […]
Use o formulário para nos enviar uma mensagem.