Voltar

Um Passeio pelo Macabro: Explorando Expressões Francesas de Pânico e Terror no Halloween

30/10/2023

A celebração do Halloween nos convida a explorar o universo do medo e do suspense, uma oportunidade perfeita para aprender algumas expressões francesas que capturam a essência do terror. As expressões são uma janela para a cultura e a compreensão das nuances linguísticas, tornando a aprendizagem do francês uma aventura emocionante.

1. Peur bleue 💙:

A expressão “peur bleue” é uma maneira pitoresca de descrever o medo intenso. Quando se depara com algo verdadeiramente aterrorizante, um francês pode dizer que está com uma “peur bleue”.

Exemplo: “Il a une peur bleue des araignées” (Ele tem um medo mortal de aranhas), uma frase que poderia facilmente aparecer em uma história de terror sobre uma casa infestada de aranhas.

2. Sentir le souffle de la mort 💨💀:

Esta expressão dramática é perfeita para descrever aquela sensação gelada que percorre a espinha quando o perigo está à espreita.

Exemplo: “Dans cette situation dangereuse, il sentait le souffle de la mort” (Nessa situação perigosa, ele sentiu a respiração da morte), uma linha que poderia ser usada para descrever a atmosfera tensa de uma casa mal-assombrada.

3. Cœur qui bat la chamade ❤️💓:

O coração acelerado é um companheiro comum do medo, e essa expressão captura essa reação física à ansiedade.

Exemplo: “Son cœur battait la chamade quand elle a entendu le bruit” (Seu coração estava disparado quando ela ouviu o barulho), perfeito para descrever a reação de um personagem a um som assustador na noite de Halloween.

4. Se faire des films 🎬😱:

A tendência de imaginar o pior é universal, e os franceses têm uma expressão colorida para isso.

Exemplo: “Arrête de te faire des films, tout va bien se passer” (Pare de imaginar coisas, tudo vai ficar bem), uma frase reconfortante que poderia ser dita para alguém assustado por histórias de fantasmas.

5. Avoir des frissons ❄️😨:

Sentir arrepios é uma resposta natural ao medo, e “avoir des frissons” captura essa sensação.

Exemplo: “J’ai eu des frissons en entendant cette histoire” (Eu senti arrepios ao ouvir essa história), pode ser usado para expressar o efeito de uma história de terror contada ao redor da fogueira.

🎃Exercices:

1. Qu’est-ce que signifie “Peur bleue”?

A. Être triste.

B. Avoir très faim.

C. Être extrêmement heureux.

D. Ressentir une grande peur.

2. Comment peut-on décrire “Sentir le souffle de la mort”?

A. Se sentir fatigué.

B. Sentir un grand danger ou une menace imminente.

C. Être en excellente forme physique.

D. Avoir un souffle parfumé.

3. Que signifie “Cœur qui bat la chamade”?

A. Être amoureux.

B. Avoir le cœur qui bat rapidement à cause de la peur ou de l’excitation.

C. Se sentir détendu.

D. Avoir une douleur cardiaque.

4. Si quelqu’un dit “Se faire des films”, cela signifie qu’il/elle:

A. Aime regarder des films d’horreur.

B. Travaille dans l’industrie du cinéma.

C. Imagine des scénarios ou s’inquiète inutilement.

D. Est réaliste.

5. “Avoir des frissons” est une expression qui indique:

A. Avoir très chaud.

B. Sentir des picotements ou des tremblements à cause de la peur ou du froid.

C. Être en colère.

D. Avoir une réaction allergique.

🎃Réponses:

D. Ressentir une grande peur.
B. Sentir un grand danger ou une menace imminente.
B. Avoir le cœur qui bat rapidement à cause de la peur ou de l’excitation.
C. Imagine des scénarios ou s’inquiète inutilement.
B. Sentir des picotements ou des tremblements à cause de la peur ou du froid.

Estas expressões podem enriquecer as discussões em sala de aula sobre o Halloween, proporcionando aos alunos uma maneira divertida e culturalmente enriquecedora de expandir seu vocabulário em francês. Ao explorar o medo e o pânico através destas expressões, os alunos podem mergulhar nas ricas tradições de contar histórias que fazem parte da celebração do Halloween, enquanto se aprofundam na beleza e na expressividade do idioma francês 🇫🇷👻.

 

Se você gostou da dica, inscreva-se no nosso curso de francês para aprender mais!

Leia também

  • “Sur” vs. “Dans”: Como usar corretamente essas preposições em francês?

    “Sur” vs. “Dans”: Como usar corretamente essas preposições em francês?

    19/09/2023

    Hoje, abordaremos um tema que muitas vezes intriga e causa problemas para os estudantes de francês: a diferença entre as preposições "sur" e "dans". Ambas podem ser traduzidas como "em" em português, mas sua utilização no francês tem nuances.

    Leia mais
  • Preposições Francesas: “De” vs “Du”

    Preposições Francesas: “De” vs “Du”

    20/10/2023

    Aprender francês é uma jornada emocionante, e um dos aspectos cruciais para dominar o idioma é compreender as preposições. Entre as várias preposições, “de” e “du” podem ser um pouco confusas para os aprendizes. Embora pareçam semelhantes, elas têm usos distintos. Neste artigo, proponho explorarmos as diferenças entre “de” e “du”, os erros comuns e […]

    Leia mais
  • Diferenças Entre “Attendre” vs “Espérer” em Francês

    Diferenças Entre “Attendre” vs “Espérer” em Francês

    26/09/2023

    🗣️No aprendizado do francês, dois verbos frequentemente causam confusão: “Attendre” e “Espérer”. Embora ambos estejam relacionados a expectativas e ações futuras, eles têm significados e usos distintos. Exploraremos as diferenças entre esses dois verbos, destacar erros comuns e oferecer exercícios para testar seus conhecimentos.📚✨ Attendre: ⌛🇫🇷 “Attendre” significa “esperar” em francês, mas com um foco […]

    Leia mais

Inscreva-se em nossa newsletter e fique por dentro de todas as novidades!

    Como podemos te ajudar

    Use o formulário para nos enviar uma mensagem.

      Ou entre em contato pelas canais

      Telefone
      (43) 3322-8583
      WhatsApp
      (43) 99944-0958
      Conversar agora